미방이올시다
완전 노가다했어요ㅠㅜ
효과 이렇게 놓으려고 한게 아닌데...(힝
즐감.
가사.
출처는 위에있는 링크입니다.
유튜브에서 퍼왔습니다.
프레디의 피자가게 1 노래입니다.
노래가사를 보며 해석을 해보겠습니다.
가사 중간 중간 ☞ 이모티콘은 제가 생각한 해석을
적은겁니다.
노래는 매우 좋습니다 ㅋㅋ
We're waiting every night
우린 매년 매일 밤 외로이 지냈어
to finally roam and invite
하지만 방랑과 기다림 끝에
newcomers to play with us
드디어 우리와 함께
for many years we've been all alone
놀아줄 신입을 초대했지
☞ 놀아줄 신입은 플레이어를 가리키는것 같습니다.
We're forced to be still and play
우리는 계속 놀기를 강요하지
The same songs we've known since that day
그날부터 알게된 이 똑같은 노래들은
An imposter took our life away
사기꾼이 우리들의 생명을 앗아갔고
Now we're stuck here to decay
이젠 여기서 계속 썩어야 하지
☞ 가사중에 우리는 놀기를 강요하지 뭔가 어린아이 인것 같지 않나요?
☞ 사기꾼이 우리들의 생명을 앗아갔고 이부분은
아이들이 탈을쓴 남자를 따라가서 놀다가 살해당한 이야기가 나옵니다.
Please let us get in
안에 들여보내줘
don't lock us away
우리를 가두지마
We're not like what you're thinking
너희가 생각하는 괴물이 아니야
We're poor little souls
우리들은 통제를 잃은
who have lost all control
가련한 영혼일뿐
and we're forced here to take that role
그리고 여기 규칙을 지키기를 강요받을 뿐이야
☞ 12~6시 까지 움직이는 것이 규칙인듯 합니다.
☞ 통제를 잃었다는건 자기 스스로 몸을 컨트롤 할 수
없다 는 이야기 입니다. 그러니까 하면 안돼는 일
인줄 알아도 스스로 컨트롤이 안돼는겁니다.
We've been all alone
평생을 외로이 지냈어
Stuck in our little zone
우리들의 작은 공간에서
Since 1987
1987년 부터
☞ 1987 입질사건 을 생각나게 합니다.
Join us, be our friend
우리와 함께해, 친구가 되자
or just be stuck and defend
아님 갇혀서 지키기나 해
after all you only got
네 선택은 그것뿐이야
☞ 친구가 되자 = 인형탈 쓰자
Five Night at Freddy's
프레디에서의 다섯 밤
Is this where you want to be
여기가 네가 진정 원하는 곳인거냐
I just don't get it?
이해가 가질않아?
Why do you want to stay
왜 여기 있기를 원하는거냐
Five Night at Freddy's
프레디에서의 다섯 밤
Is this where you want to be
여기가 네가 진정 원하는 곳인거냐
I just don't get it ...
이해가 가질않아...
Why do you want to stay
왜 여기 있기를 원하는거냐
Five Night at Freddy's
프레디에서의 다섯 밤
We're really quite surprised
우린 정말 놀랐어
We get to see you another night
널 또 다른 밤에 다시 보게되다니
You should have looked for another job
넌 다른 직업을 구하는게 좋을껄
you should have said to this place good-bye
당장 여기에 작별인사를 하는게 좋지
It's like there's so much more
이곳에 일하기를 좋아하거나
Maybe you've been in this place before
아니면 이런 장소에서 일 했을지도 모르지
We remember a face like yours
우린 너희같은 얼굴들을 기억하거든
You seem acquainted with those doors
문들이랑 좀 친해진 것 같네
Please let us get in
안에 들여보내줘
don't lock us away
우리를 가두지마
We're not like what you're thinking
너희가 생각하는 괴물이 아니야
We're poor little souls
우리들은 통제를 잃은
who have lost all control
가련한 영혼일뿐
and we're forced here to take that role
그리고 여기 규칙을 지키기를 강요받을 뿐이야
We've been all alone
평생을 외로이 지냈어
Stuck in our little zone
우리들의 작은 공간에서
Since 1987
1987년 부터
Join us, be our friend
우리와 함께해, 친구가 되자
or just be stuck and defend
아님 갇혀서 지키기나 해
after all you only got
네 선택은 그것뿐이야
Five Night at Freddy's
프레디에서의 다섯 밤
Is this where you want to be
여기가 네가 진정 원하는 곳인거냐
I just don't get it?
이해가 가질않아?
Why do you want to stay
왜 여기 있기를 원하는거냐
Five Night at Freddy's
프레디에서의 다섯 밤
Is this where you want to be
여기가 네가 진정 원하는 곳인거냐
I just don't get it...
이해가 가질않아...
Why do you want to stay
왜 여기 있기를 원하는 거냐
Five Night at Freddy's
프레디에서의 다섯 밤