자막은...
http://blog.naver.com/yelin2802/220442853312
이제
이 동영상을 해석 해 보시오~
그전에...
ㄱ가사---
森のね、奥の奥にあるんだ。そのサーカス
모리노네 오쿠노오쿠니아룬다 소노 사-카스
숲 속에, 안에 안에 있는거야. 그 서커스
座長は大きな目に高い背、10メートル
자쵸-와 오오키나메니타카이세 쥬-메토
단장은 커다란 눈에 커다란 키, 10미터.
キャストはみんな愉快、容姿は変だけれど
캬스토와민나유카이 카타치와카와다케레도
캐스트는 모두 유쾌. 모습은 이상하지만
とってもたのしいんだ!暗い森のサーカス!
홋테모타노시인다 쿠라이모리노사-카스
그래도 즐거워! 어두운 숲의 서커스!
二つあたま「 」、異形の歌姫に
후타츳아타마「 」, 이교-노우타히메니
머리 둘의「구경거리」, 이형의 여가수에
冷たいもの食べるの、青いけものが
츠메타이모노타베루노 아오이케모노가
차가운것만 먹는 새파란 짐승이.
望まれて生まれてきたわけじゃない この身体
호시마레테 우마레테키타와케쟈나이 코노카라다
원해서 태어났을리가 없는 이 신체
なんでそんな目で見ているの? 顔が腐食ってく
난데 손나메데미테이루노? 카오가후숏테쿠
어째서 그런 눈으로 보고있는거야? 얼굴이 썩어가
「苦しいよ苦しくて仕方がない」と
「쿠루시이요 쿠루시쿠테 시카타가나이」토
「괴로워요. 괴로워서 견딜수 없어.」라고
彼女は言ったんだ それでもこのサーカスは続くんだ
카노죠와잇탄다 소레데모 코노사-카스와츠즈쿤다
그녀는 말했어. 그래도 이 서커스는 계속되는거야.
楽しいよ楽しいよ このサーカスは楽しい
타노시이요 타노시이요 코노사-카스와타노시이
즐거워요, 즐거워요 이 서커스는 즐거워
腐った実 熔ける目に 爛れた肌が映るの
쿠츳타미 사게루메니 라레타하다가우츠루노
썩은 열매 녹아가는 눈에 문드러진 피부가 비쳐
死にたいよ死にたいよ ここから出してください
시니타이요 시니타이요 코코카라데시테쿠다사이
죽고싶어요, 죽고싶어요 여기서 내보내주세요
「それは無理なこと」と誰かが言っていた気がする。
「소레와무리나코토」토 다레카가잇데이타키가스루
「그건 안될말」이라고 누군가 말한것 같아
네이버 가사출처.
이 영상을 제대로 해석하신 분 선물룡!